Interviews  / Stories

Interview: Photographer Fabio Pregnolato (Italy)

Tell us something about yourself
Sono un fotografo professionista da circa 10 anni. Amo le donne e la fotografia glamour. Amo ricercare nelle mie foto un istante di autenticità: davanati a me ricerco persone e non modelle.

I am a professional photographer for about 10 years. I love women and glamor photography. I like to look in my photos for a moment of authenticity: let me look for people and not models.

 

How and when did you get into photography?
Ho iniziato per caso 10 anni fa grazie ad un ragazzo di Melzo che non smetterò mai di ringraziare: Stefano Sarzi. Ho poi avuto due maestri molto importanti, Alberto Buzzanca e Simone Angarano.

I started accidentally 10 years ago thanks to a boy from Melzo who will never stop thanking: Stefano Sarzi. I then had two very important masters, Alberto Buzzanca and Simone Angarano.

 

What does photography mean to you?

Fotografare significa fissare uni stante nella memoria, un attimo indelebile. Fotografare significa ricercare l’anima delle persone.

Photographing means sticking to one another in memory, an indelible moment. Photographing means searching for the soul of people.

 

Please briefly describe your photography style for our readers.

Io amo moltissimo il bianco e nero perchè credo che il colore appiattisce. Noi viviamo in un mondo che è a colori e poichè la sua trasposizione è in bainco e nero, sono convinto che il bianco e nero dia maggior risalto e vita alle fotografie. Il bianco e nero scolpisce di più I volti, rende la pelle quasi trasparente, quindi più autentica.

I love black and white because I think the color flattens. We live in a world that is color and as its transposition is in black and white, I'm convinced that black and white gives more emphasis and life to the photographs. Black and white sculpts more faces, making skin almost transparent, so more authentic.

 

Where do you get inspiration from?
La mia testa è come una lavatrice che gira e non sta mai ferma, tranne quanto io voglio farla stare ferma. Magari mi capita di vedere qualcosa e realizzare 5 giorni dopo che vorrei fotografarla. Nella fotografia è bellissimo sperimentare. Quando riguardi il lavoro e scopri di aver fatto 10 foto bellissime quando te ne bastava soltanto una: hai fatto anche molto di più di quanto serviva, ed è bellissimo.

 

Think you in advance what you want in the picture?

Certamente. Nella mia testa elaboro l’intero servizio. Immagino cosa voglio raccontare e poi cerco di creare fotografie che rispecchino le mie fantasie.

 

Studio, on location or both?

Sono nato in studio fotografico ma amo la luce del sole. Per cui amo scattare il più possibile con luce ambiente in set fotografici non allestiti ma così come si trovano. Certamente ci sono condizioni in cui uno studio fotografico è il miglior strumento per sperimentare e accrescere le proprie conoscenze su luce e schemi di luce.

My head is like a washing machine running and never stops, except what I want to keep it from. Maybe I happen to see something and realize 5 days after I want to photograph it. In photography it is wonderful to experience it. When you look at the job and find out you did 10 beautiful photos when you only had one: you did a lot more than you did, and it's beautiful.

 

Would you consider yourself a hobbyist or a paid professional?

Potrei dire un professionista che la vive come un hobby. I could say a professional who lives photography as a hobby.

 

What has been your most memorable session and why?

Non ho un set preferito in assoluto. Ci sono modelle con cui amo di più lavorare perchè con alcune persone si crea un’empatia incredibile. Se dovessi dire una modellas u tutte, senza far torto a nessun’altra, direi Chiara Silvestri.

I do not have an absolute favorite set. There are models I love working with because some people create an incredible empathy. If I had to say a model, all of them, without turning to anyone else, I would say Chiara Silvestri.

 

What has been the biggest source of inspiration in your work?

Mi ispiro semplicemnte ascoltando le mie fantasie. Guardo tantissimi libri fotografici (libri, non siti internet) dei migliori fotografi al mondo. La cultura è la base di tutto: chi non ha conoscenza della storia non può avere futuro.

I'm just inspired by listening to my fantasies. I watch a lot of photographic books (books, not websites) of the best photographers in the world. Culture is the basis of everything: those who have no knowledge of history can not have a future.

 

Nikon or Canon? Favorite lens?

Canon. 50mm f/1.2L

 

What is one piece of advice you would like to offer a new photographer looking to start their own business?

Il mio consiglio è di credere davvero sempre in sé stessi, di non scoraggiarsi mai e di scegliere un settore specific senza fare di tutto.

My advice is to always believe in oneself, never to be discouraged and to choose a specific sector without doing anything.

 

What do you think of our new magazine?

Il Vostro magazine è una grande opportunità per noi fotografi e per le modelle che presentiamo ed è un ottimo magazine. Your magazine is a great opportunity for us photographers and models we present and is an excellent magazine.

 

Facebook: https://www.facebook.com/fabio.pregnolato.969

Website: http://www.fabiopregnolato.com/

Instagram: @fabio_pregnolato_ph

Tumblr: http://fabiopregnolatoph.tumblr.com/

Model: Inés Trocchia Location: Piacenza (PC) Mua: Silvia Filippini Editorial: GQ Italia

Model: Gracia De Torres Location: Piacenza (PC) Mua: Silvia Filippini

Model: Chiara Silvestri Location: O.R.A.B. (Piacenza – PC) Editorial: GQ Italia

Model: Artur (man), Gabri (girl) Location: Piacenza (PC) Mua: Silvia Filippini

Model: Laura Lecca Location: Arcipelago di La Maddalena Stylist: Patricia C. Mua: Silvia Filippini Editorial: Get Inspired Magazine

Model: Martina Ramundo Location: Elfo Studio Recording (PC) Editorial: B-Authentique

Model: Daisy Mancini Location: Drillmec (casoni di Gariga – PC) Mua: Silvia Filippini Editorial: RIMLIGHT MAGAZINE

Model: Elena Bonamico Location: Elfo Studio Recording (PC) Stylist: Calù Piacenza Mua: Silvia Filippini Outfit: Underwear Emporio Armani

Model: Isabel Tonelli Rodriguez Location: Elfo Studio Recording (PC) Mua: Isotta Gandi, Martina Pomponio Editorial: GQ Italia

Model: Daisy Mancini Location: Piacenza (PC) Stylist: Calù Piacenza Mua: Silvia Filippini Outfit: Twin-set Simona Barbieri

Model: Mariana Rodriguez Location: Castello di Rezzanello Stylist: Calù Piacenza Mua: Silvia Filippini Outfit: Privé paris, Twin-Set Simona Barbieri, Jimmy Chooe Editorial: PANORAMA – Arnoldo Mondadori Editore (2016|Anno LIV n.8)